Сделать стартовой Отправить e-mail Главная  Блог  Новости  Форум  Гостевая  Статьи  Файлы  Изображения  Онлайн игры  Сайты  Фильмы на DVD  Каталог карт CS  Winamp обложки English version Die deutsche version La version francaise النسخة العربية

Каталог статей

Главная » Статьи » Краткое содержание [ Добавить материал ]
 
А [13] Б [23] В [31]
Г [25] Д [40] Е [3]
Ж [16] З [13] И [15]
К [39] Л [9] М [28]
Н [21] О [17] П [53]
Р [18] С [50] Т [22]
У [9] Ф [2] Х [7]
Ц [6] Ч [9] Ш [6]
Э [3] Ю [4] Я [1]
 
В разделе материалов: 483
Показано материалов: 231-235
Страницы: « 1 2 ... 45 46 47 48 49 ... 96 97 »
 
«Борис Годунов. Трагедия (1824 — 1825, опубл. 1831)» в сокращении.

20 февраля 1598 г. Уже месяц, как Борис Годунов затворился вместе со своей сестрой в монастыре, покинув «все мирское» и отказываясь принять московский престол. Народ объясняет отказ Годунова венчаться на царство в нужном для Бориса духе: «Его страшит сияние престола». Игру Годунова прекрасно понимает «лукавый царедворец» боярин Шуйский, прозорливо угадывая дальнейшее развитие событий: «Народ еще повоет да поплачет,/Борис еще поморщится немного, <...> И наконец по милости своей/Принять венец смиренно согласится...», иначе «понапрасну Лилася кровь царевича-младенца», в смерти которого Шуйский напрямую обвиняет Бориса.

События развиваются так, как предсказывал Шуйский. Народ, «что волны, рядом ряд», падает на колени и с «воем» и «плачем» умоляет Бориса стать царем. Борис колеблется, затем, прерывая свое монастырское затворничество, принимает «власть Великую (как он говорит в своей тронной речи) со страхом и смиреньем».

Б | Просмотров: 375 | Добавил: Gangsta-Sun | Дата: 29.10.2008 | Рейтинг: Голосов: 0/Рейтинг: 0.0 | | Комментарии (0)
«Скупой рыцарь (Сцены из Ченстоновой трагикомедии: The covetous knight). Трагедия (1830)» в сокращении.

Молодой рыцарь Альбер собирается явиться на турнир и просит своего слугу Ивана показать шлем. Шлем пробит насквозь на прошлом поединке с рыцарем Делоржем. Надеть его невозможно. Слуга утешает Альбера тем, что тот отплатил Делоржу сполна, вышибив его из седла могучим ударом, от которого обидчик Альбера сутки лежал замертво и едва ли оправился до сих пор. Альбер говорит, что причиной его отваги и силы было бешенство по поводу поврежденного шлема. Вина геройства — скупость. Альбер сетует на бедность, на смущение, которое помешало ему снять шлем с поверженного противника, говорит о том, что ему нужно новое платье, что он один вынужден сидеть за герцогским столом в латах, тогда как другие рыцари щеголяют в атласе и бархате. Но денег на одежду и вооружение нет, а отец Альбера — старый барон — скряга. Нет денег и на покупку нового коня, а постоянный кредитор Альбера, еврей Соломон, по словам Ивана, отказывается впредь верить в долг без заклада. Но заложить рыцарю нечего. Ни на какие уговоры ростовщик не поддается, и даже довод о том, что отец Альбера стар, скоро умрет и оставит сыну все свое огромное состояние, не убеждает заимодавца.

С | Просмотров: 351 | Добавил: Gangsta-Sun | Дата: 29.10.2008 | Рейтинг: Голосов: 0/Рейтинг: 0.0 | | Комментарии (0)
«Моцарт и Сальери. Трагедия (1830)» в сокращении.

В своей комнате сидит композитор Сальери. Он сетует на несправедливость судьбы. Вспоминая детские годы, он говорит о том, что родился с любовью к высокому искусству, что, будучи ребенком, он плакал невольными и сладкими слезами при звуках церковного органа. Рано отвергнув детские игры и забавы, он самозабвенно предался изучению музыки. Презрев все, что было ей чуждо, он преодолел трудности первых шагов и ранние невзгоды. Он овладел в совершенстве ремеслом музыканта, «перстам/Предал послушную, сухую беглость/И верность уху». Умертвив звуки, он разъял музыку, «поверил алгеброй гармонию». Только тогда решился он творить, предаться творческой мечте, не помышляя о славе. Нередко уничтожал он плоды многодневных трудов, рожденные в слезах вдохновенья, найдя их несовершенными. Но и постигнув музыку, он оставил все свои знания, когда великий Глюк открыл новые тайны искусства. И наконец, когда достиг он в безграничном искусстве высокой степени, слава улыбнулась ему, он нашел в сердцах людей отклик на свои со-звучья. И Сальери мирно наслаждался своей славой, не завидуя никому и не зная этого чувства вообще. Напротив, он наслаждался «трудами и успехами друзей». Сальери считает, что никто не вправе был назвать его «завистником презренным».

М | Просмотров: 362 | Добавил: Gangsta-Sun | Дата: 29.10.2008 | Рейтинг: Голосов: 0/Рейтинг: 0.0 | | Комментарии (0)
«Каменный гость. Трагедия (1830)» в сокращении.

У ворот Мадрита сидят Дон Гуан и его слуга Лепорелло. Они собираются дождаться здесь ночи, чтобы под ее покровом войти в город. Беспечный Дон Гуан считает, что его не узнают в городе, но трезвый Лепорелло настроен саркастически по этому поводу. Впрочем, никакая опасность не может остановить Дон Гуана. Он уверен, что король, узнав о его самовольном возвращении из изгнания, не казнит его, что король отправил его в ссылку, чтобы спасти от мести семьи убитого им дворянина. Но долго находиться в изгнании он не в силах, более же всего он недоволен тамошними женщинами, которые кажутся ему восковыми куклами.

К | Просмотров: 283 | Добавил: Gangsta-Sun | Дата: 29.10.2008 | Рейтинг: Голосов: 0/Рейтинг: 0.0 | | Комментарии (0)
«Пир во время чумы (Из Вильсоновой трагедии: The city of the plague). Трагедия (1830)» в сокращении.

На улице стоит накрытый стол, за которым пируют несколько молодых мужчин и женщин. Один из пирующих, молодой человек, обращаясь к председателю пира, напоминает об их общем друге, веселом Джексоне, чьи шутки и остроты забавляли всех, оживляли застолье и разгоняли мрак, который теперь насылает на город свирепая чума. Джексон мертв, его кресло за столом пусто, и молодой человек предлагает выпить в его память. Председатель соглашается, но считает, что выпить надо в молчании, и все молча выпивают в память о Джексоне.

Председатель пира обращается к молодой женщине по имени Мери и просит ее спеть унылую и протяжную песню ее родной Шотландии, чтобы потом вновь обратиться к веселью. Мери поет о родной стороне, которая процветала в довольстве, пока на нее не обрушилось несчастье и сторона веселья и труда превратилась в край смерти и печали. Героиня песни просит своего милого не прикасаться к своей Дженни и уйти из родимого селения до той поры, пока не минет зараза, и клянется не оставить своего возлюбленного Эдмонда даже на небесах.

П | Просмотров: 288 | Добавил: Gangsta-Sun | Дата: 29.10.2008 | Рейтинг: Голосов: 0/Рейтинг: 0.0 | | Комментарии (0)
 

Вход
 

Облако тегов

Cтатистика
Интернет карта
Каталог сайтов и ссылок url.moy.su

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Сегодня были: